HISTORIAS
Mirthe Blussé – La emotividad del gesto pictórico / Emotion through pictorial gesture.

mirthe-blusse-exhibition-observations-entrevista-slowkind-01

 

De origen neerlandés, esta artista plástica vive fascinada por el color y la gestualidad. Este viernes 24 de enero inaugura su exposición en solitario, Observations, en el espacio Espronceda de Barcelona. No importan las fechas del calendario si no es para ver su obra (hasta el 1 de febrero): la de una artista con una capacidad única para transmitir y conectar con la emotividad de quien la contempla.

 

Originally from The Netherlands, this visual artist is fascinated by the use of color and gesture. Coming Friday January 24th opens her solo exhibition ‘Observations’ in Art Center Espronceda in Barcelona. Never mind your agenda, do not miss the opportunity to see her work! (until February 1st). This is an artist with a unique ability to connect and transmit emotion to the viewer.

 

mirthe-blusse-exhibition-observations-entrevista-slowkind-02

 

¿Cómo nació tu pasión por el mundo del arte, la pintura e incluso la experimentación?
Crecí en una familia donde los libros, el arte y la música siempre estaban a mano y en la que, desde temprana edad, mi madre nos estimuló a dibujar y crear con todo tipo de materiales, incluso con cajas de cartón o envases de pasta de dientes.

Tuviste también como mentor a una vecina, ¿no es así?
Mis hermanos y yo tuvimos la suerte de que nuestros padres tenían varios amigos artistas, de modo que pude visitar sus talleres y acercarme a sus mundos creativos. Alrededor de los 16 años tuve una gran amistad con una artista vecina, Hansje Haan, viuda del famoso arquitecto y explorador Herman Haan, que vivía rodeada de extrañas creaciones y tesoros. Allí hice mío su lema: “Solo mantente ocupada, solo sigue creando”.

Where does your passion for the arts come from?
I grew up in a family where books, art and music were always at hand. From a very young age my mum stimulated us to draw and create things out of different kinds of materials, including leftover cardboard packaging and toothpaste boxes.

You also became friends with a neighbouring artist who became your mentor, right?
I was lucky that my parents had many artists among their friends, so from a young age I could peak into their homes and ateliers, and got a glimpse of their creative worlds. Around 16 years old I became friends with a neighbouring artist, Hansje Haan, widow of the famous architect and explorer Herman Haan. Their home was full of strange creations and unique treasures. I adopted her motto: ‘Just keep busy, just keep on creating’.

 

mirthe-blusse-exhibition-observations-entrevista-slowkind-03

 

mirthe-blusse-exhibition-observations-entrevista-slowkind-04

 

Eso te inclinó hacia el mundo del arte.
Sí, pero no fue hasta años más tarde que decidí seguir el impulso de mi corazón y solicitar el ingreso en la Royal Academy of Arts de La Haya. Allí pasé algunos de los mejores años de mi vida, experimentando y probándolo todo, disfrutando de todos sus talleres las 24 horas del día.

¿Y tus comienzos profesionales?
Tras graduarme, empecé con mi propio estudio de arte y diseño en Ámsterdam, trabajando en todo tipo de proyectos artísticos durante siete años.

¿Qué te impulsó a querer establecerte también en Barcelona?
En 2014, después de hacer una residencia artística de tres meses en una galería en Barcelona, decidí dar el salto al trabajo como artista a tiempo completo. La ciudad de Barcelona, su forma de vida, su clima y entorno natural, me proporcionaron mucha energía e inspiración: ¡Aquí sigo creando y teniendo nuevas ideas!

That lead you into the world of art.
Yes, but it was only many years later that I decided to follow my heart and apply for the Royal Academy of Art in The Hague. There, I have spent some of the best years of my life, fully experimenting and trying everything, enjoying the ateliers day and night.

How did you start your professional life?
After graduating I started my own art and design studio and worked on all kinds of artistic projects during seven years.

You are based between Amsterdam and Barcelona. What made you come to this city?
In 2014, after doing a three month art residency at a gallery in Barcelona, I decided to make the leap and start working as a fulltime artist. The city of Barcelona, its way of life, climate and natural surroundings, provided me with so much energy and inspiration: I just keep on creating and having new ideas!

 

mirthe-blusse-exhibition-observations-entrevista-slowkind-05

 

mirthe-blusse-exhibition-observations-entrevista-slowkind-06

 

Tu trabajo busca interactuar con quienes lo observan a partir de la propia introspección en uno mismo.
Así es, mi trabajo es interdisciplinario, en pintura, dibujo, collage, impresión…. Pero tal vez es en la pintura donde puedo expresarme mejor. La pintura como medio es uno de los más grandes desafíos, mental y físicamente: me siento más “desnuda o expuesta”. Y, ¡me gustan los desafíos! Me esfuerzo por ser tan abierta y honesta a través de mi arte como sea posible, comunicando mis emociones, lo que me permite descubrir que hay algo hermoso en usar todo el potencial de mi mente y mi cuerpo para crear algo en un lienzo que, con suerte, alguien verá y conectará conmigo. Es un sentimiento como el de enviar mensajes en una botella.

Tus lienzos combinan grandes trazos de color con espacios blancos o monocromos. ¿Cuál es su punto de partida?
Todos nacen siempre de una emoción o experiencia a partir de la cual, tras un importante proceso de dibujo, voy tratando de despojar de toda capa hasta llegar a representar su esencia.

Your work seeks to connect the viewer with his or her own imagination and memories.
That’s right. I work interdisciplinary, in painting, drawing, collage, printmaking…But maybe I can express myself best through painting. Painting is quite challenging, mentally and fysically: I feel most ‘naked or exposed’ as it were. But I like challenges! and I strive to be as open and honest through my art as possible, communicating my emotions. And actually I find there is something beautiful in using my mind and body at its full potential to create something on canvas that someone will see and connect with one day, hopefully. It almost feels like sending out messages in a bottle.

Your paintings combine gestural brushstrokes with a white or monocrome background. What is your starting point?
My starting point is always an emotion or experience. I usually go through a large sketching process, trying to strip my experiences and emotions down layer by layer, striving to arrive at their very essence.

 

mirthe-blusse-exhibition-observations-entrevista-slowkind-07

 

mirthe-blusse-exhibition-observations-entrevista-slowkind-08

 

¿Hablamos entonces de “menos es más”?
Parte de esta forma de trabajar probablemente esté influenciada por mi educación holandesa y por el arte de mi país, con figuras predominantes como Mondrian. El lema “menos es más” está ahí, pero al mismo tiempo siempre siento la necesidad de agregar un toque emocional para expresarme completamente. Y estoy fascinada por el gesto como una forma de expresión emocional. Hay algo en la gestualidad que no se puede controlar, algo muy primario, personal e impulsivo, a menudo generado por la intuición.

Trabajas en el suelo, en horizontal, incluso con tus pies sobre el lienzo. Yves Klein lo hacía también en ocasiones. ¿Es un método de llenar un espacio de humanismo y emotividad?
Confío mucho en lo intuitivo durante el proceso de creación, lo cual es arriesgado y requiere una concentración casi meditativa. Pero en ese proceso me siento como en casa, usando mi mente y mi cuerpo al máximo potencial. Trabajar directa y físicamente sobre el lienzo me ayuda a tener una idea de las dimensiones y, a la vez, seguir el flujo de mis movimientos mientras voy creando.

Are we speaking of ‘less is more’ ?
Part of this way of working is probably influenced by my Dutch art education with predominant figures like Mondriaan. I was trained in ‘less is more’, but at the same time I always feel the need to add an emotional touch in order to express myself fully. And I am fascinated by the gesture as a form of emotional expression. There is something about gesture that cannot be controlled, something very primary, personal and direct, often driven by intuition.

You often paint on a horizontal surface on the floor, standing up, with your feet on the canvas. Yves Klein did that at times, too. Is this a method to express yourself fully, emotionally and physically?
Well, I strongly rely on the gesture and the intuitive during the final creation. This is risky and requires an almost meditative concentration. But this is where I feel at home: using my mind and body to my full potential. Working directly and physically on the canvas helps me to get a feel of the dimensions and to follow the flow of my movements while I am creating.

 

mirthe-blusse-exhibition-observations-entrevista-slowkind-09

 

Tus obras, según has comentado en alguna ocasión, requieren de una conexión del cuerpo y la mente, lo que supone dedicar mucho tiempo a su creación. ¿Cuánto tiempo inviertes en dar por finalizada una pieza?
Depende. Recuerdo que Picasso solía responder a esta pregunta con “Toda mi vida”. Por lo general, lleva semanas, y a veces meses, como con el último: ‘PARA TI’. A veces termino un trabajo en un día, pero eso es bastante raro. Solo la preparación requiere mucho tiempo.

¿Qué entorno te resulta indispensable cuando abordas el proceso de creación?
En general, necesito aislamiento para concentrarme en mi trabajo. A menudo estoy en silencio, pero depende de lo que esté haciendo. La bossa nova me puede acompañar en la tranquilidad de la mañana, y el jazz o el funk cuando estoy construyendo bastidores… Asimismo, el feedback de compañeros de profesión resulta crucial para llegar a sentir que una obra está lista para abrazar a su espectador.

Your work requires a connection between body and mind, as you have explained earlier. I suppose the preparations take up quite some time. How much time does it actually take to create a painting?
It depends. I remember Picasso used to answer this question with ‘All my life’. Usually, it takes me weeks, and sometimes months, like the last one: ‘TO YOU’. Sometimes I finish a work in one day, but that is quite rare. The preparation alone takes up a lot of time.

What kind of environment do you need during your creative process?
In general, I need isolation to focus and concentrate on my work. Often, I am quiet when i am creating. But Bossa nova can accompany me during the early mornings, or jazz and funk when i am constructing frames… Likewise, the feedback from fellow professionals is essential for me to know if a work is finished and ready to embrace its viewer.

 

mirthe-blusse-exhibition-observations-entrevista-slowkind-10

 

Queremos agradecer a Mirthe Blussé el tiempo que nos han dedicado para poder realizar esta entrevista. Podréis conocer más acerca de su trabajo visitando su exposición en el espacio Espronceda del 24 de Enero al 1 de Febrero de 2020.

Share Post